الرئيسية / مدار / توجه رسمي لترجمة إبداعات السوريين إلى الفارسية

توجه رسمي لترجمة إبداعات السوريين إلى الفارسية

الفارسية
الرابط المختصر:

طهران – مدار اليوم

تندفع مؤسسات النظام السوري الثقافية نحو تفعيل العلاقات مع مؤسسات إيرانية شبيهة في الوقت الذي تتراجع علاقاتها مع مثيلاتها العربيات.

وفي هذا السياق دعا مدير المركز الثقافي العربي السوري في طهران طارق ناصر القيمين على مجال الترجمة إلى ضرورة مضاعفة الجهود في نقل الأدب العربي وخاصة السوري منه إلى اللغة الفارسية لتقديم الأدب والثقافة السورية للقارئ الإيراني واطلاع الإيرانيين على تطور وتقدم الأدباء والشعراء السوريين في مختلف المجالات الأدبية.

دعوة ناصر جاءت  خلال محاضرة أقامها المركز الثقافي العربي السوري في طهران تحت عنوان “الترجمة جسر التواصل الثقافي بين الأدبين العربي والفارسي”.

وخلال محاضرته اعتبر الباحث والمترجم سامر أحمد أن الثقافة والأدب مرآة تاريخ كل شعب حيث يحمل الأدب بأنواعه وفنونه رسالة عالمية إلى كل دول العالم في نشر الوئام والتفاهم والتقارب بين الشعوب لتبديد سوء الفهم والإسهام في رأب الصدع القائم بين الحضارات مضيفاً أن من أساليب التقارب بين حضارات الشعوب والأمم فن الترجمة العنصر المؤثر في تقريب الشعوب.

ويذكر أن التوجه الرسمي السوري يأتي في الوقت الذي شهدت العلاقات بين المؤسسات الثقافية السورية وشبيهاتها العربيات تراجعاً واسعاً خلال الأعوام الأربعة الماضية ويمر توزيع الكتاب السوري في العواصم العربية بصعوبات كبيرة.

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*

x

‎قد يُعجبك أيضاً

مطار المزة

انفجاز يهز مطار المزة العسكري في دمشق

دمشق – مدار اليوم أكدت صفحات موالية لنظام الأسد، حدوث عدة انفجارات، ...